| |
English Lyrics of Min Antistekese
Page history last edited by Maria 3 yrs ago
Na ziseis moro mou (= Happy Birthday my baby)
| Mesa sta matia sou kitazo | In your eyes I'm looking | | dio floges ektiflotikes | at two blazing flames | | stin agkalia sou simadevo | I'm aiming at your embrace | | niotho hiliades apiles | I feel a thousand threats | | | | | | Tora pia to kseris | Now you know it | | zografizis t oniro mou | you're painting my dream | | ta kerakia svise | just blow the candles | | na sou po to mistiko mou | and I will tell you my secret | | | | | | Na zisis moro mou | Happy birthday baby | | ke hronia pola | and my best wishes | | mazi mou na pezis | I want you to play with me | | n anavis fotia | to light up my fire | | | | | | Na zisis moro mou | Happy birthday baby | | ke hronia pola | and my best wishes | | diki mou na ginis | I want you to be mine | | afti ti fora | this time | | | | | | Horevis me kafti anasa | You're dancing with hot breath | | me vlema epithetiko | with an aggressive look | | to kathe fos pou se agkizi | every light that touches you | | ine martirio gliko | is a sweet torment | | | | | | Ehis oti thelo | You've got all I want | | gine pia to filahto mou | be my lucky charm | | pes mou "ne" ke panta | just say "yes" and forever | | tha sou efhome mikro mou | I'll be wishing you my darling | | | | | | Na zisis moro mou | Happy birthday baby | | ke hronia pola | and my best wishes | | mazi mou na pezis | I want you to play with me | | n anavis fotia | to light up my fire | | | | | | Na zisis moro mou | Happy birthday baby | | ke hronia pola | and my best wishes | | diki mou na ginis | I want you to be mine | | afti ti fora | this time |
Top
Girna (= Return)
| To kseris pos mou lipis | You know I miss you | | gia monaksia ti na mou pis | What can you tell me about loneliness | | Sou grafo na girisis | I'm writing you to come back | | ma esi de les na rthis | But you still don't come | | Skotiniazi ki ola giro mou kapnos | It's getting dark and all around me seem like smoke | | se psahno, se thimame | I'm looking for you, thinking about you | | Pos na me pistepsis pos? | How can you believe me, how? | | | | | | To kalokeri efige | The summer is gone | | mazi tou pire oti ithela | and has taken along all I wanted | | | | | | Girna, den mporo na perimeno edo | Come back, I can't sit around here waiting | | Girna, s alli hora na s anazito | Come back, I can't go looking for you in another country | | Girna, den mporo na perimeno edo | Come back, I can't sit around here waiting | | Girna, me ti skepsi sou tha trelatho | Come back, I'll go crazy thinking about you | | Tha trelatho | I'll go crazy | | | | | | S akouo, psithirizis | I can hear you whispering | | ki ola mou fenonte gimna | and everything seems bare to me | | An figis pia den ksero | If you go I'm not sure | | An pote se do ksana | if I will ever see you again | | O himonas s eklepse gia mia zoi | The winter stole you away for a lifetime | | I apostasis niotho pirane kathe stigmi | I feel the distance has taken away every moment | | | | | | To kalokeri efige | The summer is gone | | mazi tou pire oti ithela | and has taken along all I wanted | | | | | | Girna, den mporo na perimeno edo | Come back, I can't sit around here waiting | | Girna, s alli hora na s anazito | Come back, I can't go looking for you in another country | | Girna, den mporo na perimeno edo | Come back, I can't sit around here waiting | | Girna, me ti skepsi sou tha trelatho | Come back, I'll go crazy thinking about you | | Tha trelatho | I'll go crazy |
Top
Dose mou mia nihta (= Give me a night)
| Na kseres poso se thelo | I wish you knew how much I want you | | pos na sou to po | I wish you knew how much I want you | | kathe nihta petheno ke zo | Every night I die and live | | me ti fantasia mou | In my imagination | | pali tha se do | I'll see you again | | sta skismena sentonia | in the torn bed sheets | | tha rtho na se vro | I'll come to find you | | | | | | Dose mou mia nihta ap ti zoi sou | Give me one night of your life | | mono mia nihta sou zito | only one night is what I'm asking for | | dose mou mia nihta sto kormi sou | Give me one night on your body | | ston paradiso na mpo | so I can enter heaven | | | | | | Na kseres ti se gia mena | I wish you knew what you are to me | | pos me kivernas | how you've got me under control | | mes sto ema mou pali glistras | you're sneaking inside my blood again | | me ti fantasia mou | In my imagination | | pali tha se do | I'll see you again | | ki ola afta pou fovame | and everything that frightens me | | tha rtho na sou po | I'll come and tell you |
Top
Min antistekesai (= Don’t resist)
| Ise pali brosta mou | You're standing before me again | | ali mia vradia | for another night | | ma apopse, glikia mou, | But tonight my sweetie | | | | | | tha sto po kathara | I'll make it clear to you | | terma pia ta pehnidia | No more playing | | ke i anavoles afou ksero pos | and postponing since I know that | | ke esi to thes, ksehna tis enohes | you want it too, forget about your guilt | | | | | | Min antistekese, min antistekese | Don't resist don't resist | | kane ena vima ki esi | take a step yourself | | min antistekese, to pathos erhete | don't resist, passion's coming | | ke fevgi i logiki | and logic's going away | | | | | | Min alazis to thema, | Don't change the subject | | ase pia tis ntropes | leave your shyness aside | | tora vrazi to ema, | now my blood is boiling | | den akouo ti les | I can't hear what you say | | terma pia ta pehnidia, | No more playing | | dos mou tin aformi | give me a reason | | oti thelo ego ki oti thes esi, | Whatever you want and whatever I want | | tha ta vroume mazi | We'll find it together |
Top
Me kommeni tin anasa (= Breathless)
| Kati tetia vradia | On nights like this | | siopila ke adia | silent and empty | | psahno na se vro gia na sou po | I'm searching for you to tell you | | tin porta mou n aniksis | to open my door | | ke n apokalipsis | and reveal | | sto kormi mou kathe mistiko | every secret of my body | | | | | | Me komeni tin anasa paradinome | Breathless I surrender | | na me kanis oti thelis sou afinome | I'm leaving myself up to you | | sou aniki sto ho pi | I've told you that my life | | h diki mou i zoi dihos orous | belongs to you unconditionally | | | | | | Me komeni tin anasa paradinome | Breathless I surrender | | na me sklavos sou mou les ki amesos ginome | you're telling me to be your slave and here I am | | mia gia panta sto dilono | I'm telling you once and for all | | na se niotho thelo mono | all I want is to feel you | | me komeni tin anasa sto fili sou na teliono | to die breathless in your kiss | | | | | | Sta oria mias krisis | On the verge of a crisis | | thelo na m afisis | I want you to leave me | | m epitahinomeno rithmo | in accelerating rhythm | | oles tis esthisis | all my senses | | na mou sintonisis | to tune up | | s ena mikos kimatos trelo | in a crazy wavelength |
Top
Pseftika (= False)
| Moro mou les pos me latrevis | Baby you say you adore me | | meta mou fevgis ke me tiranas | and then you leave and you torment me | | m afinis mono | you leave me alone | | ki otan pia girizis in arga | and when you come back it's too late | | | | | | Ke les pos de tha kanis lathi | And you say you won't make mistakes | | pos de tha figis pia pote ksana | you won't ever leave again | | omos to ksero | but I know | | pos hano ton kero mou giati apla | that I'm wasting my time just because | | | | | | Ine pseftika, pseftika | They're fake, fake | | ta logia sou ine ola pseftika | your words are all fake | | pseftika, pseftika | fake, fake | | de se anteho pia, varethika | I can't put up with you anymore, I'm tired | | | | | | Kourastika na s agapao | I'm tired of loving you | | th alakso tropous, tha me dis skliro | I'll change my manners, you'll see me cruel | | ke de me niazi | and I don't care | | pos me diatazi to mialo | what my mind commands |
Top
Mia parousia (= A presence)
| Niotho kati simveni | I feel something is happening | | mia parousia, ena oniro ki esi | a presence, you're also a dream | | den ksero an ise alithini | I don't know if you are real | | Ke tremo | And I tremble | | tremo sti skepsi | I tremble at the thought | | mipos eksafanistis | that you could vanish | | pes mou ti ise prin hathis | tell me what you are before you're gone | | | | | | An ise psema den pirazi | If you're a lie it doesn't matter | | tipota pia de me alazi | nothing can change me anymore | | mono na se kito | I just want to look at you | | mono na s agapo | I just want to love you | | Ki an ise oniro pou svisis | And if you are a dream that will fade away | | ke tin kardia mou ti ragisis | and break my heart | | mono tha se kito | I'll just look at you | | mono tha s agapo | I'll just love you | | | | | | Perasan tosa hronia | So many years have passed | | ki omos pote de mou his figi ap to mialo | and yet you've never left my mind | | poso se thelo, s agapo | oh how much I want you, I love you | | Mou lipis | I miss you | | ki oso mou lipis | and the more I miss you | | toso thelo na se do | the more I want to see you | | thelo na ertho na se vro | I want to come and find you | | | | | | Ki an ise psema den pirazi | And if you're a lie it doesn't matter | | tipota pia de me alazi | nothing can change me anymore | | mono na se kito | I just want to look at you | | mono na s agapo | I just want to love you | | Ki an ise oniro pou svisis | And if you are a dream that will fade away | | ke tin kardia mou ti ragisis | and break my heart | | mono tha se kito | I'll just look at you | | mono tha s agapo | I'll just love you |
Top
To proto mou lathos (= My first mistake)
| Mia mou fevgis, mia girnas | You leave, you come back | | me thimase, me ksehnas | you remember me, you forget me | | ala psemata mi les | don't tell more lies | | apofasise ti thes | make up your mind what you want | | | | | | San ti nihta ise | You're like the night | | agria skotini | wild, dark | | mes sta paramithia sou | in your lies | | empleksa giati | I got involved because | | | | | | Ise si to proto mou lathos | You are my first mistake | | ma de thelo na ksefigo pia | but I don't want to get away anymore | | ise si to proto mou lathos | you are my first mistake | | ke pantou se kinigo sa skia | and I'm chasing you everywhere like a shadow | | | | | | Mia sta sinefa petas | Once you fly among the clouds | | mia stin aviso me pas | once you drive me into the abyss | | me pedevis me methas | you frustrate me, you enchant me | | kai sa magisa gelas | and you laugh like a witch | | | | | | Thalasa i matia sou | Your look is like the sea | | me paraplani | it leads me astray | | sta trela sou kimata | in your wild waves | | empleksa giati | I got caught because | | | | | | Ise si to proto mou lathos | You are my first mistake | | ma de thelo na ksefigo pia | but I don't want to get away anymore | | ise si to proto mou lathos | you are my first mistake | | ke pantou se kinigo sa skia | and I'm chasing you everywhere like a shadow |
Top
Ela Sopa (= Be silent)
| Thelo na figo pali monos | I want to go alone again | | mesa stous dromous na horevo san trelos | to dance like crazy in the streets | | pehnidi mou ine o hronos | time is my game | | thelo na treho me tahitita fotos | I want to run at light speed | | | | | | Mi zitas na mino | Don't ask me to stay | | mi rotas giati | don't ask why | | psakse psakse matia mou, ne | you can look for the answer my dear, yes | | psakse de tha to vris | but you won't find it | | mi zitas na mino | don't ask me to stay | | mi rotas giati | don't ask why | | de mpeno ego se sinora | I can't stay in the boundaries | | pou ehtises esi | you've built | | | | | | Ela sopa | Come on, hush | | de me niazi ti tha pis | I don't care what you say | | ela sopa | be silent | | ke min aporis | and don't wonder | | ela sopa | be silent | | de me niazi ti tha pis | I don't care what you say | | ela sopa | be silent | | ki ante na me vris | and you can't find me | | | | | | De se fovame, mi fonazis | I'm not afraid of you, don't shout | | ime plasmenos na girizo edo ki eki | I'm made to roam here and there | | osa mou les, osa mou tazis | whatever you say, whatever you promise me | | de me kratane, den patao pia sti gi | you can't hold me, my feet don't touch the earth any more |
Top
English Lyrics of Min Antistekese
|
|
Tip: To turn text into a link, highlight the text, then click on a page or file from the list above.
|
|
|
|
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.