| |
English Lyrics of S' EHO EROTEFTEI
Page history last edited by Maria 5 mos ago
S'eho eroteftei (= I have fallen in love with you)
| Ximeronei I mera |
The day begins |
| Fasaria, fones |
Noises, voices |
| Mousikes ston aera |
Music in the air |
| Ta kormia mihanes |
The bodies are machines |
| Stin kardia mou mia tripa |
In my heart there is a hole |
| Mia pligi anoihti |
An open wound |
| Htes to vradi sto eipa |
Last night I told you |
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
| |
|
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
| Eisai oti eho skeftei |
You are all that I have thought |
| Oti eho oneireftei |
All that I have dreamt of |
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
| |
|
| Mesimeri thlimeno |
Sad noon |
| To mialo adiano |
My mind is empty |
| Pes mou ti perimeno |
Tell what am I waiting for |
| Kai den tilefono |
Why don’t I call? |
| Den mporis na milisis |
You can’t talk to me |
| Kapou th’ his krifti |
You are hidden somewhere |
| Ki an zitas exigiseis |
If you want explanation |
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
| |
|
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
| Eisai oti eho skeftei |
You are all that I have thought |
| Oti eho oneireftei |
All that I have dreamt of |
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
| |
|
| To apogevma svinei |
The noon is leaving |
| Kai I nihta tha’ rthei |
And the night will come |
| Opoios xerei na dinei |
The one who knows how to give |
| Mono aftos tha sothei |
He is the only one to be saved |
| Berthemenes oi skepseis |
My thoughts are confused |
| I anasa kafti |
My breath is hot |
| Kai monaha treis lexeis |
And only three words |
| S’ eho eroteftei |
I have fallen in love with you |
Top
Na m'agapas (= Love me)
| (na m' agapas, opou ke na me) |
(love me, wherever I am) |
| |
|
| Ki esi kitas |
And you look |
| zitas, rotas |
you ask, you question |
| ki istera les |
and then you tell |
| istories palies |
old stories |
| |
|
| Agapi mou |
My love |
| tin arhi fovame |
I'm afraid of the beginning |
| agapi mou |
my love |
| gia to telos lipame |
I'm sorry for the end |
| |
|
| Ki esi mou les |
And you talk about |
| gnorimies poles |
many acquaintances |
| pos zouses les |
you say you used to live |
| ston paradiso os htes |
in heaven till yesterday |
| |
|
| Na m' agapas |
Love me |
| opou ke na me |
wherever I am |
| na m' agapas |
love me |
| ti zoi mou fovame |
I'm afraid of my life |
| |
|
| (na m' agapas, opou ke na me) |
(love me, wherever I am) |
Top
Hartini Zoi (= Paper life)
| Meres vroheres |
Rainy days |
| mesa mou kiloun |
flow inside me |
| nihtes fotines |
bright nights |
| psahnoun na se vroun |
are looking for you |
| tremi i foni |
my voice trembles |
| ola ise esi |
you are everything |
| dihti i psihi |
my soul is a net |
| sa zoi krifi |
like a secret life |
| |
|
| Mia zoi |
A life |
| hartini zoi |
paper life |
| kegete arga |
is slowly burning |
| mes sti mousiki |
in the music |
| dos mou ena horo |
give me a dance |
| dos mou mia stigmi |
give me a moment |
| posi monaksia |
how much loneliness |
| porta mou klisti |
my closed door |
| |
|
| Kerina ftera |
Wax wings |
| pano mou foro |
I put on |
| lionoun sta misa |
they melt halfway |
| pes pos na sotho |
tell me how to save myself |
| mia fora sto fos |
once into the light |
| pes mou s' agapo |
tell me "I love you" |
| dromous skoteinous |
dark roads |
| niotho tha hatho |
I feel I will be lost |
| |
|
| Pios fovate ti |
Who is afraid of what |
| pios tha genithi |
who will be born |
| kita mi vraheis |
look out not to get wet |
| |
|
| hartini zoi |
paper life |
Top
Spasmena filia (= Broken kisses)
Pai, i agapi pou mou'hes pai
methismeni parapatai
ke se somata ksena tora zi
Pos, taksidepsame s'amoudies
me kohilia filia ki efhes
ma telioni to ergo sto'ha pi
Spasmena filia
me kovoun vathia
me vriski proi
n'apeho ksana
Spasmena filia
se vlepo na kles
ponai to gia
ponai to meta
tha mino sto hthes
Pai, i matia sou me prospernaei
me haidevi me polemai
me kratai me plati sta shinia
Fteo, pou de sou'pa pote pos fteo
to diko mou ton kosmo keo
ke sto tipota pefto me voutia
Spasmena filia........... |
It's gone, your love for me is gone
stumbling about intoxicated
and now lives in strange bodies
How, did we travel in beaches
with shells, kisses and wishes
but the play is coming to an end, I'd told you
Broken kisses
cut me deeply
the morning finds me
refraining again
Broken kisses
I can see you crying
"goodbye" hurts
"afterwards" hurts
I'll stay in the past
It's gone, your eyes look past me
caressing me, fighting me
holding me with the back on the ropes
It's my fault, that I never told you it was my fault
I set my own world on fire
and I dive in nothingness
Broken kisses........ |
Top
Mila tis (= Talk to her)
| Bori na ftei o keros |
Maybe the weather is to blame |
| ilios pou ithele na vreksi |
a sun that wanted to rain |
| ke o dikos mou eaftos |
and my own self |
| pou monos de bori n' anteksi |
who can't stand on his own |
| |
|
| O ouranos ki i gi fotia |
Heaven and earth on fire |
| ma ego de ginome atsali |
yet I don't turn to steel |
| isos na fteo mono ego |
maybe it's all my fault |
| pou se zitao piso pali |
that I'm asking you back again |
| |
|
| Spasan ta patomata |
The floors broke |
| pou den ta perpatises |
'cause you didn't walk on |
| alaksan ta hromata |
the colours changed |
| pou den ta kitazis |
'cause you don't look at |
| kaikan ta stromata |
the mattresses got burnt |
| pou esi den ksaploses |
'cause you didn't lie on |
| ki emine i agapi mas |
and our love was left |
| gia na ti mirazis |
so you can hand it out |
| |
|
| Mila tis kardia mou |
Speak to her my heart |
| mila tis psihi mou |
speak to her my soul |
| mila tis kormi mou |
speak to her my body |
| prepi na girisi |
she must return |
| mila tis kardia mou |
speak to her my heart |
| mila tis psihi mou |
speak to her my soul |
| prepi na 'rthi piso |
she must come back |
| ki as me tiranisi |
even if she torments me |
| |
|
| Bori na efteges ki esi |
Maybe you were to blame too |
| gi afto monaha pou ihes diksi |
for what you'd only showed |
| ena hamogelo gliko |
a sweet smile |
| ke dio matia olo thlipsi |
and two eyes full of sorrow |
| |
|
| Eginan ola viastika |
It all happened in a rush |
| les ki ihes hilia mistika |
as if you had a thousand secrets |
| san na 'se agkelos sti gi |
as if you are an angel on earth |
| pou ap' tin kolasi ehis vgi |
who has come out of hell |
Top
Hilia milia
| S' anazito |
I'm searching for you |
| san trelos se psahno |
I'm looking for you like crazy |
| efiges |
You're gone |
| ki oute pou iparho |
and I don't even exist |
| opou pas tha pao |
I'll go wherever you go |
| hilia milia na se vro |
a thousand miles to find you |
| |
|
| Hilia milia makria |
A thousand miles away |
| me piksida tin kardia |
using my heart as a compass |
| mesa sta taksidia |
in journeys |
| psahno agkalia |
I'm looking for an embrace |
| erhome moro mou |
I'm coming baby |
| erhome konta |
I'm coming close to you |
| |
|
| Anatoli |
In the East |
| ma ke disi fos mou |
and the West my darling |
| girisa |
I travelled |
| tis gonies tou kosmou |
to the corners of the world |
| estrosa gia sena |
I laid out for you |
| hilia milia s' agapo |
a thousand miles "I love you" |
| |
|
| Hilia milia makria |
A thousand miles away |
| dromi zois, dromi fotias |
streets of life, streets of fire |
| pernoun esena |
they take you away |
| fernoun s' esena |
they lead me to you |
| Parisi, Taz Mahal |
Paris, Taj Mahal |
| Tokio, Nea Iorki |
Tokyo, New York |
| hilies gonies pano sti gi |
a thousand corners on the earth |
| hilia filia |
a thousand kisses |
| San Ntiegko, Madriti, Sidnei |
San Diego, Madrid, Sidney |
| |
|
| Opou ki an pas |
Wherever you go |
| opou ki an ise |
wherever you are |
| erhome moro mou |
I'm coming baby |
| erhome |
I'm coming |
Top
Prospatho n'allaxo (= I' m trying to change)
Andikimena mikra
mes sto spiti petamena
etsi itan i vradies
pou agapises emena
ena lathos apo do
ena lathos parapera
m'ehoun pniksi ola afta
de boro na paro aera
Prospatho na iremiso
n'alakso gia mena
prospatho an boreso
n'alakso ki esena
ma i sinithia me kani
mes sta heria sou thima
as borousa na kano
to megalo to vima
Andikimena mikra
pou ta ihame ksehasi
etsi ine i stigmes
pou gia panda ehoume hasi
ena psema apo do
ena psema parapera
me kourasane afta
de boro na paro aera
Prospatho na iremiso......... |
Little things
thrown around the house
that's how the nights were
when you loved me
a mistake here
a mistake over there
I'm suffocating of all this
I can't breathe
I'm trying to calm down
to change for my sake
I'm trying if I can
to change you too
but habit makes me
a victim in your hands
I wish I could take
the big step
Little things
we had forgotten about
that's how the moments are
that we have lost forever
a lie here
a lie over there
I'm tired of all this
I can't breathe
I'm trying to calm down............
|
Top
Cairo (= Cairo)
Thes na to ksehaso
ke na to prosperaso
den itan les lathos sovaro
an thes na girisis
prepi n'akolouthisis
eksagnismou teletourgiko
Thelo sto Kairo na pas
gia na metanoisis
stis piramidas ta skalia
signomi na zitisis
Thelo hiliometra ekato
gimni na perpatisis
mes stin kafti tin erimo
ke tote as girisis
Gia na se kratiso
ke na se sinhoriso
akou afto tora pou tha po
gia tin apistia
iparhi therapia
eksagnismou teletourgiko
Thelo sto Kairo na pas........
Ki an den kanis ola afta
me enohi kardia
de thelo piso pia na girisis
me tis tipsis sou na zis
pou pia de tha boris
ta matia mou ksana n'andikrisis
Thelo sto Kairo na pas........ |
You want me to forget it
and overcome it
you say it wasn't a serious mistake
if you want to come back
you have to follow
a purification ritual
I want you to go to Cairo
in order to repent
at the steps of the pyramid
to ask forgiveness
I want you a hundred miles
to walk, naked
in the hot desert
and then you can come back
In order to keep you
and forgive you
listen now to what I'm going to say
for infidelity
there is a cure
a purification ritual
I want you to go to Cairo............
And if you don't do all this
with a guilty heart
I don't want you to come back anymore
live with your feelings of guilt
that you won't be able
to look into my eyes again
I want you to go to Cairo............ |
Top
Gia sena ego mporo (= For you I can)
Gia sena ego boro
t'asteria na krato
ti mera fotina
psila ston ourano
Gia sena ego boro
n'alazo ton kero
na smigo ta vouna
n'anthizo ta kladia
sti varihimonia
Na'ne kiriaki gia mia vdomada
ke pandou sti gi na'hi liakada
na'rthi to flevari kalokeri
ne gia sena ego boro
Na giortazis dio fores to hrono
na girizi i gi gia sena mono
oti de bori pote ne gini
ne gia sena ego boro
Gia sena ego boro
ta panda n'arnitho
tin idia ti zoi
ke pali ap'tin arhi
na ksanagenitho
Na'ne kiriaki gia mia vdomada
ke pandou sti gi na'hi liakada
na'rthi to flevari kalokeri
ne gia sena ego boro
Na giortazis dio fores to hrono
na girizi i gi gia sena mono
oti de bori pote ne gini
ne gia sena ego boro
oti pio palavo
na kano ki oti pio trelo
giati s'agapo
Ne, gia sena ego boro
Na'ne kiriaki gia mia vdomada......... |
For you I can
keep the stars
shining during the day
up in the sky
For you I can
change the weather
bring mountains together
make branches bloom
in heavy winter
Make Sunday last for the whole week
and sunshine all over the earth
summer come in February
yes, for you I can
Make you have your name-day twice a year
the earth to revolve for your sake only
anything that can never be done
yes, for you I can
For you I can
deny everything
life itself
and right from the start
to be born again
Make Sunday last for the whole week
and sunshine all over the earth
summer come in February
yes, for you I can
Make you have your name-day twice a year
the earth to revolve for your sake only
anything that can never be done
yes, for you I can
do anything most bizarre
and most crazy
because I love you
Yes, for you I can
Make Sunday last for the whole week......... |
Top
Ela na kanoume mia efhi (= Let's make a wish)
Tis ores pou esi pernas me haza astia
tis ores pou polemas ti mikri sou ania
tis ores pou menis se hameni hora
tis ores aftes ego sti skepsi sou zo
na mi niothis monaksia
dos mou mia matia
Anavi to vradi kei t'asteria
poy peftoyn na se vroun ke sou gelane
thimisou, kratisou sta dio mou heria
ela na kanoume mia efhi
ke ase piso ola ekina pou ponane
Tis ores pou esi ksehnas to pedi pou krivis
tis ores pou eno gelas ena dakri pnigis
tis ores pou menis se hameni agapi
tis ores aftes ego sti skepsi sou zo
na mi niothis monaksia
dos mou mia matia
Anavi to vradi kei t'asteria..........
Den iparhi logiki
sti diki mas ti stigmi
ki oti zisame miso
prospernai ton kero
pou mas ithele mazi
mi mou figis, des!
Anavi to vradi kei t'asteria.......... |
The hours you spend with silly jokes
the hours you fight your little boredom
the hours you stay in a lost land
those hours I live in your mind
so that you won't feel lonely
give me a glance
The night lights up, burning up the stars
that fall to find you and they smile at you
remember, hold on to my hands
let's make a wish
and leave behind anything hurtful
The hours you forget about the child hidden inside you
the hours you suppress a tear while laughing
the hours you stay in a lost love
those hours I live in your mind
so that you won't feel lonely
give me a glance
The night lights up, burning up the stars..........
There is no logic
in our own moment
and what we lived halfway through
overcomes the time
that wanted us together
don't leave me, look!
The night lights up, burning up the stars.......... |
Top
Ego horis emena
Ola ginan gia mena
gia na min kourasto
ki etsi perasan hronia
dihos na prospatho
k'irthe kapote i mera
k'imoun ego horis emena
Ola ginan gia mena
gia na min pligotho
ki etsi perasan hronia
dihos na erotefto
k'irthe kapote i mera
k'imoun ego horis emena
Pios to kseri
ti ine gia mena pio kalo
pios dialegi
ap'ti zoi mou ti tha zo
Ksero emena
ke de rotao kanena
horis emena pia
stigmi de zo
Ola panda
gia to diko mou to kalo
ke pios ime
pote den prolava na po
pia to lathos
ine diko mou lathos
ksero pos fteo ego
k'in' arketo
Ola panda
gia to diko mou to kalo
praksi ta onira mou
dihos na onirefto
k'irthe kapote i mera
k'imoun ego horis emena |
Everything was done for me
so I wouldn't get tired
and so years went by
without trying
and there came a day
when there was I without me
Everything was done for me
so I wouldn't get hurt
and so years went by
without falling in love
and there came a day
when there was I without me
Who knows
what's best for me?
Who chooses
what parts of my life I live?
I know myself
and I don't ask anyone
without me
not a second I'll live anymore
Everything always
for my own good
and who I am
I never had time to say
the mistake
is my own mistake
I know it's my fault
and that's enough
Everything always
for my own good
my dreams came true
without dreaming
and there came a day
when there was I without me |
Top
Mes tis vitrines se koito (I' m looking throught windows shops [for you])
Mia gnosti foni
me ksipnai to proi
mia krifi fotia
mou pligoni tin kardia
Fevgo gia doulia
zo sto prin gia pio kala
pou 'ne afto to fos
pou zografiza mikros
Mes stis vitrines se kito
sto adio plithos, sto metro
mes stin imera mou ise esi
sto gkrizo aera mou ise esi
mes stin asfalia pou zito
stin anasfalia pou krato
vazo sto telos mou arhi
me ti diki sou ipografi
Vazo to CD
pou akougame mazi
mes sti mousiki
i ikona sou tholi
Vgeno gia poto
i parea mou... ego
pou 'ne afto to fos
pou zografiza mikros
Mes stis vitrines se kito
sto adio plithos, sto metro
mes stin imera mou ise esi
sto gkrizo aera mou ise esi
mes stin asfalia pou zito
stin anasfalia pou krato
vazo sto telos mou arhi
me ti diki sou ipografi |
A familiar voice
wakes me up in the morning
a secret fire
breaks my heart
I'm leaving for work
I live in the past for better
Where's that light
I was painting when I was little?
I look at you in the shopping windows
in the empty crowd, in the subway
you are in my day
you are in my gray air
in the security I seek
in the insecurity I keep
I'm putting a beginning to my end
with your own signature
I play the CD
we used to listen together
inside the music
your image is blurred
I go out for a drink
my company is... me
Where's that light
I was painting when I was little?
I look at you in the shopping windows
in the empty crowd, in the subway
you are in my day
you are in my gray air
in the security I seek
in the insecurity I keep
I'm putting a beginning to my end
with your own signature |
Top
Oso eise edo
| Stamata na mou les |
Stop telling me |
| pos leo ipervoles |
that I make overstatements |
| orkous pou bori na min kratiso |
vows that I might not keep |
| de ginete esena na afiso |
it's not possible to leave you |
| |
|
| Stamata na kitas |
Stop looking back |
| ksana sto parelthon |
into the past again |
| s' afta pou prodosan esena |
to those who betrayed you |
| min krinis ap' afta tora ki emena |
don't judge me based on them |
| |
|
| Oso ise edo |
As long as you are here |
| edo tha 'me ki ego |
I'll be here too |
| pou thes na orkisto |
where do you want me to swear by? |
| gia sena tha 'me edo |
I'll be here for you |
| se oti ki an simvi |
for whatever happens |
| ego tha ime edo |
I'll be here |
| mazi sou |
with you |
| |
|
| Oso ise edo |
As long as you are here |
| edo tha 'me ki ego |
I'll be here too |
| arki na m' agapas |
as long as you love me |
| opos s' agapo |
like I love you |
| se oti se pona |
whatever hurts you |
| ego tha ime edo |
I'll be here |
| mazi sou |
with you |
| |
|
| Stamata esi na kles |
Stop crying |
| mou lionis tin kardia |
you're breaking my heart |
| logos den iparhi na fovase |
there's no reason to be frightened |
| ta logia pou sou leo na thimase |
remember the words I'm telling you |
| |
|
| Stamata ki ela do |
Stop it and come here |
| st' alithia s' agapo |
I really love you |
| tipota gia mas den tha alaksi |
nothing will change for us |
| mia agkalia gia sena eho filaksi |
I've saved a hug for you |
Top
Doro sti siopi (= Gift to silence)
Klisti strofi me petakse
fanari o hronos m'epiase
ston topo pou pigename mazi
Ego ke si ke t'agnosto
sta matia sou to adiavato
ma kathe skepsi meni panda eki
konda sou, makria sou, skia sou
Ki an me stelnis
doro sti siopi
ke mou pernis
osa mou'hes pi
gia mena ise i kardia
pou pano mou htipa
horis na me rotai
ki as ponai
Ki an me stelnis
doro sti siopi
ke mou pernis piso
osa mou'hes pi
gia mena ise i kardia
pou pano mou htipa
horis na me rotai
ki as ponai
Ki an me stelnis...
Thimithika pou vgename
horis skopo ke thelame
na vroume ti diki mas ti hara
Hara poy esi tin eftiakses
ton kosmo mou otan epsakses
hara pou ixe i proti agkalia
mazi sou, makria sou, skia sou
Ki an me stelnis
doro sti siopi
ke mou pernis
osa mou'hes pi
gia mena ise i kardia
pou pano mou htipa
horis na me rotai
ki as ponai
Ki an me stelnis
doro sti siopi
ke mou pernis piso
osa mou'hes pi
gia mena ise i kardia
pou pano mou htipa
horis na me rotai
ki as ponai
Ki an me stelnis...
Ksimerose ki akoma zo
anarotieme pos boro
kratieme apo ti skepsi sou
makria sou |
Close turn threw me away
time caught me like a traffic light
at the place we used to go together
You and I and the unknown
the inaccessible in your eyes
but every thought always stays there
close to you, away from you, a shadow of you
And even if you send me
as a gift to silence
and you take away from me
all you had told me
to me you are the heart
that beats in me
without asking me
though it hurts
And even if you send me
as a gift to silence
and you take back
all you had told me
to me you are the heart
that beats in me
without asking me
though it hurts
And even if you send me...
I recalled we were going out
without aim and we wanted
to find our own joy
The joy you created
when you searched my world
the joy there was in the first embrace
with you, away from you, a shadow of you
And even if you send me
as a gift to silence
and you take away from me
all you had told me
to me you are the heart
that beats in me
without asking me
though it hurts
And even if you send me
as a gift to silence
and you take back
all you had told me
to me you are the heart
that beats in me
without asking me
though it hurts
And even if you send me...
It's dawn and I'm still alive
I wonder how can I
I'm holding on to the thought of you
away from you |
Top
Stamata ti vrohi (= Stop the rain)
Stekome
mes sto skotadi tora stekome
ston eafto mou antistekome
ola ta lathi mou ta dehome
ki as me ponoun
Tipota
de tha se ferei piso tipota
ki as kleo ta vradia t' ateliota
ta panta giro mou analiota
esena tha zitoun
Stamata ti vrohi
pou pefti stin psihi
stamata ti vrohi
pou mou matoni to kormi
Monaksia
oti ehi mini ine monaksia
teseris tihi gia parigoria
ki oute mia leksi mes stin erimia
de th' akousti ksana
Stamata ti vrohi
pou pefti stin psihi
stamata ti vrohi
pou mou matoni to kormi |
I stand
in the darkness alone I stand
I resist myself
I admit all my mistakes
even though they hurt me
Nothing
will bring you back nothing
no matter how I cry at endless nights
everything around me unchanging
will ask for you
Stop the rain
that falls on my soul
stop the rain
that makes my body bleed
Loneliness
all that's left is loneliness
four walls to comfort me
and not one word in the emptiness
will ever be heard again
Stop the rain
that falls on my soul
stop the rain
that makes my body bleed |
Top
English Lyrics of S' EHO EROTEFTEI
|
|
Tip: To turn text into a link, highlight the text, then click on a page or file from the list above.
|
|
|
|
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.